Cuando vi la película (en el blog hay una entrada) me quejé amargamente del papel de Badem en la versión española por su mal doblaje. Pero avisé sin saberlo que el papel de Penélope estaba muy bien trabajado.
La película en versión orignal gana muchísimo hasta convertirla en otra cosa, pues mezcla el inglés y el castellano en unos papeles imprescindibles para ver en su versión sin doblar.
El cine español está mejorando mucho y muestra de ello es la salida de algunos de sus actores hasta el Gran Mercado americano.
Nos faltan historias, nos faltan espectadores que afiancen la industria, pero en estos años hemos avanzado mucho.
Todos los admiradores del cine estamos de fiesta.
La película en versión orignal gana muchísimo hasta convertirla en otra cosa, pues mezcla el inglés y el castellano en unos papeles imprescindibles para ver en su versión sin doblar.
El cine español está mejorando mucho y muestra de ello es la salida de algunos de sus actores hasta el Gran Mercado americano.
Nos faltan historias, nos faltan espectadores que afiancen la industria, pero en estos años hemos avanzado mucho.
Todos los admiradores del cine estamos de fiesta.